Anatomia de um Poema Sonoro
für Sprecher, Sopran, Altsaxophon, Schlagzeug, Klavier und Live-Elektronik
nach Amor von Jorge de Sena und An Anna Blume von Kurt Schwitters (2004)

Uraufführung:

Folkkwang Hochschule Essen, 28.04.2004

Fabien Sattler, Sprecher
Mafalda de Lemos, Mezzosopran
Alexander Berezny, Altsaxophon
Michael Pattmann, Schlagzeug
Martin von der Heydt, Klavier
Valerio Sannicandro, Leitung
Luís A. Pena und João Miguel Pais, Klangregie

publisher: shirling&neueweise ->

Instruments

Content






Program Notes

Anatomia de um Poema Sonoro was conceived as a phonetical deconstruction of the language. The succession of the musical events flows in a way more or less direct to the text that cross the whole score. In Anatomia there is a concrete transfiguration of the language in music. The text provides the sonorous and rhythmical material of the piece and, simultaneously it becomes itself loud poetry. The music is sometimes an instrumentation of the text and, other times the text is music.

With the exception of the poem from Kurt Schwitters “An Ana Blume” the text used in the piece is based on the poem by Jorge de Sena entitled “Amor”. This poem emerges transformed in a sequence of spoken and whispered words where the original text is intercalated with sentences coming from itself although forming a parallel text without its’ original sense. This is the way that a nonsense verse is brought into existence from Senas’ poem and transforms itself in what it remains: sounds and rhythms; a text released from its’ semantical sense and for this reason loaded with a new and different meaning  of sonorous and rhythmical dimensions. The quotation of three sentences from “An Ana Blume” by Kurt Schwitters (“Blue is the colour of your blond hair. Red is the colour of your green bird. You yours you to you me to you you to me – Us?”) is the symbolic culmination of the text as rhythm and as sound.

The composing processes I have used in this piece are, so to say, shaped by the text and by its’ particular relation to the instruments. This aspect conducted to the creation of a new musical vocabulary that allowed a smooth path between music and text: often a direct connection between noises and consonants, between tones and vowels. The sonorous synthesis of the text leads to the music and the resynthesis of music leads to a new text.

Content


Notas de Programa


Anatomia de um Poema Sonoro foi concebida como uma desconstrução fonética da linguagem. A sucessão dos eventos musicais decorre de forma mais ou menos directa do texto que atravessa toda a partitura. Em Anatomia há uma transfiguração concreta da linguagem em música. O texto fornece o universo sonoro e rítmico da peça ao mesmo tempo que ele próprio se transforma em poesia sonora. A música ora é uma instrumentação do texto, ora é texto como música.

Com a excepção do poema de Schwitters “An Ana Blume” o texto usado é baseado no poema de Jorge de Sena “Amor”. Este poema surge transformado numa sucessão de palavras sussurradas e faladas em que o texto original se intercala com frases que dele derivam mas que formam um texto paralelo desprovido do seu sentido original. Um texto nonsense nasce deste modo a partir do poema de Sena e transforma-se naquilo que lhe resta: sons e ritmos; um texto libertado do seu sentido semântico e por isso mesmo carregado de um outro sentido de ordem rítmica e sonora. A citação das três frases do poema de Kurt Schwitters „A Ana Flor“ (“Azul é a cor do teu cabelo louro. Vermelho é o arrulho do teu pássaro verde. Tu teu tu a ti eu a ti tu a mim - Nós?“) surge assim como a culminação simbólica do texto como ritmo e como som.

Os processos de composição usados nesta peça são, por assim dizer, moldados pelo texto e pela sua particular relação com os instrumentos. Este aspecto conduziu à criação de um vocabulário musical que permitisse a passagem maleável entre música e texto. Uma correspondência por vezes directa entre ruídos e consoantes entre tons e vogais. A síntese sonora do texto dá origem à música e a re-síntese da música origina novo texto.

Content




Programmtext


Anatomia de um Poema Sonoro wurde konzipiert wie eine phonetische Dekonstruktion der Sprache. Der musikalische Verlauf während dem ganzen Stück geschieht in direkter Verbindung/Beziehung mit dem Text. Auf eine Ebene bietet er das rhythmische und klangliche Material für das Stück an, und an andere ist er selbst Musik als Lautgedicht.  In Anatomia gibt es eine konkrete und nicht metaphorische Transfiguration der Sprache in Musik.

Mit der Ausnahme der Schwitters Zeilen von „An Anna Blume“ der benutzte Text beruht auf Jorge de Senas Gedicht „Amor“ von 1965. Dieses Gedicht taucht durch dem Sprecher und der Sängerin verzahnt in gesprochenen und geflüsterten Wörtern auf. Das ursprüngliche Gedicht ist so nur auf die Ebene der gesprochene Text wiederzufinden. Der gesamte Text bildet dementsprechend einen nonsense Text, der durch verschiedene Computer-Algorithmen aus Senas Versen entstanden ist. Befreit von der originalen Semantik bleibt dem Text nur die Rhythmen und Klänge der Wörter. Schwitters Text geht aus diesem Zusammenhang hervor. Die hier zitierte Zielen („ Blau ist die Farbe Deines gelben Haares, (...) Du, Deiner, Dich, Dir, ich Dir, Du, mir, ----wir? (...) Rot ist die Farbe Deines grünen Vogels.“) sind wie eine symbolische Kulmination des Texts als Rhythmus und Klänge.

Die Kompositionsprozesse, die ich hier verwendet habe, sind, so zu sagen, vom Text und dessen besondere Verhältnis zu den Instrumenten gestaltet. Dieser Ansicht nach, entwickelte ich einen Vokabular, der dynamischen Übergänge zwischen Wörter und Musik erlaubte – oft ein direktes Verhältnis zwischen Konsonanten und Geräusche und zwischen Vokalen und Tonen: die Klangsynthese des Texts führt zu Musik und die Resynthese der Musik führt zu neuen Text.

Content


Text


não amor não
de o gozam nenhum de como nesse de cumpre

depois possui dá amado de o recomeça

como amor como amor amar

outro não que como amor

que amor se que amor será que amor amar tremem de amor

o amar corpo for amor o amor em amor carnes em amor

não em vez do sempre e do amante perpassa como não amamos de por amante '
mas como não amamos amor se nem o amam nem quando antes '
dura apenas depois sem de nem amor sem palavras que amor sexo palavras de só amamos o que é amor '
só tudo o é quando amamos que por novo amamos '
por si mas si sexo por só repetir por si amado '
oleoso das carnes outro ama tem de amar antes que olhar ama '
se até deseja tem o roçam cumpre deseja '
nenhum olhar os dá cumpre até ao nstante roçam '
não nenhum amor até nem acto passe ao amor até sabem amam roçam ao corpo '
amam amor corpo pensam instante o antes de amor os não pensam que instante for em amor’

corpo como amor em vez instante o amor carnes em amor de não amar instante '
amam amor novamente amor que como amor que é perpassa amor amar '
em vez do sempre e do amante perpassa como não amamos de por amante '
mas como não amamos amor se nem o amam nem quando antes dura apenas depois sem de nem amar sem palavras que amor sexo '
palavras de só amamos o que é amor só tudo o é quando amamos que por novo amamos '
por si mas si sexo por só repetir por si amado oleoso das carnes outro ama tem de amar antes olhar que ama se até deseja tem o roçam cumpre deseja '
nenhum olhar os dá cumpre até ao instante roçam não


como não sabem, não amam

não pensam

não gozam


não se ama
se
o
deseja
que
tem
se

não temos
nem
o- que

amamos o acto
mas nesse amor amamos

o
a-cto
em
que
na de
o
de
ta

amor o amor de amar
re
cum-pre
nem

tem
an-tes
nem
re

que
não
que
se


não possui não se dá

du-
que
sem
 -do
a mor
 -penas- sem
pa la-vras
o
que o é

si

que
por

sempre
amor
de amor de amar de amor
perpassa

como amamos
tranquilamente
amam o oleoso  amor
repetir
quando antes
das carnes
dura que apenas depois
se
amor palavras roçam

até ao instante
tremem
de ansioso
terminar
recomeça


Blau ist die Farbe Deines gelben Haares
Du, Deiner, Dich Dir, ich Dir, Du mir, ---- wir?
Rot ist die farbe Deines grünen Vogels.

[Amar o amor de amar]

não amam

Content


Elektronik

Download PDF file with technical description in English


Im Stück Anatomia de um Poema Sonoro [Anatomie eines Klanggedichtes] , für Sprecher, Sopran, Altsaxophon, Schlagzeug, Klavier und Live-Elektronik, habe ich mich hauptsächlich mit rhythmischen Strukturen eines Samples beschäftigt. Das Sample enthält einen Text (das Gedicht „Amor“ von Jorge de Sena) der geflüstert wurde, und der daraus gezogene Rhythmus spiegelt die dynamische Struktur der Sprache wider, also deren lauteste Vokale und Konsonanten.

Der Kern des Live-Elektronikverfahrens ist ein Gate, das durch die Amplitude des Kontrollsignals eine Hüllkurve auslöst. Das Eingangssignal - welches durch diese Hüllkurven moduliert wird - wird dann gespielt, oder nacheinander in einem Audio-Buffer zwischengespeichert, oder zu einer Delay-Line geschickt. Jeder Spieler kann als Kontroll- und/oder Eingangsignal dienen.

Die Live-Elektronik ist auch für eine weitere rhythmische Linie verantwortlich. Der Rhythmus kann durch die Delay-Linie erzeugt werden, aber kann auch durch das Auslesen einer Dauertabelle generiert werden (Windowing-Modul). Der Inhalt dieser Tabellen sind die rhythmischen Strukturen des aufgenommenen Textes, d.h. dieselben Strukturen, die für das Schreiben der Partitur verwendet wurden. Sie erhalten somit eine doppelte Bedeutung: sie sind der Ausgangspunkt für das Schreiben der Partitur, und die Dauern aus den Tabellen steuern die Hüllkurven, die das Eingangssignal modulieren.

 MAX/MSP Struktur


 Max/Msp Structure


Beschreibung der einzelnen Module

GATE-WINDOW

Dieses Modul bekommt zwei Signale: das Kontroll- und das Bearbeitungssignal. Wenn die Amplitude des Kontrollsignals den Wert von „Compare“ überschreitet, löst es das Bearbeitungssignal während 14 Millisekunden aus. Das gilt für jeden Ausgang, d.h. insgesamt existieren 4 solche Module, ein pro Lautsprecher.

WINDOWING

Windowing bekommt als Eingang das Bearbeitungssignal. Dieses Modul moduliert das Eingangssignal mit einer kurzen Hüllkurve und funktioniert in drei Modi:
    1. REG (regular) – die Hüllkurve taucht in regelmäßigen Abstände;
    2. GW (gate-window) – die Hüllkurve wird vom Module Gate-Window (alle 4 Module) gesteuert;
    3. TABLE – die Hüllkurve wird von einer Tabelle gesteuert. Diese Tabelle enthält „Peak“-Informationen des Samples des Gedichtes.

PLAY-BUFFER

Dieses Modul bekommt das Signal von Gate-Window und speichert es nacheinander in einem Audio-Buffer. Das Resultat ist ein pausenlosen Kontinuum von kurzen Signalen (quasi „Grains“).

DELAY

Das Verzögerungsmodul bekommt als Eingangsignal das Bearbeitungssignal, oder den Ausgang vom Gate-Window oder vom Windowing. Wenn es das direkte Signal bekommt, also das Bearbeitungssignal, dann funktioniert wie einen normalen Delay-Line. Bekommt es aber das Signal aus dem Modul Gate-Window oder Windowing, dann ist das Resultat eher eine neue rhythmische Schichte, die aus kurzen Samples des Bearbeitungssignals besteht.

live-setup

Content